Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
00913nam a2200289zi 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20220503104437.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
080801s2007 sp 000 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9788479013288 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
MX001001149664 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
UNAMX |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro/agencia transcriptor |
UNAMX |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
eng |
050 #4 - CLASIFICACIÓN DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de clasificación |
PR6061.E77 |
Número de documento/Ítem |
O5418 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Kerr, Philip |
Término indicativo de función/relación |
autor |
240 14 - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
The one from the other. |
Lenguaje de la obra |
Español |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Unos por otros / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Philip Kerr ; traducción de Ana Guelbenzu, David Paradela y Silvia Pons |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Barcelona : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
RBA, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2007 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
350 páginas |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
texto |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre/término del tipo de medio |
sin medio |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Fuente |
rdacarrier |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Serie Negra |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Traducción de: The one from the other |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Guelbenzu, Ana, |
Término indicativo de función/relación |
traductor |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Paradela, David, |
Término indicativo de función/relación |
traductor |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Pons, Silvia, |
Término indicativo de función/relación |
traductor |